(a) All programmes shall be evaluated on a regular, periodic basis.
(أ) تقيَّم جميع البرامج بصفة منتظمةودوريـة.
Regular patrols.
الدورياتالمنتظمة
UCIP members regularly attend conferences, meetings and other United Nations organizations' activities.
يحضر أعضاء الاتحاد بشكل منتظمدورات الأمم المتحدة واجتماعاتها وأنشطتها.
The Israeli occupier also systematically demolishes Palestinian homes and other buildings.
ويقوم المحتل الإسرائيلي أيضا بهدم منتظمللدور والمباني الأخرى الفلسطينية.
The print media covered the session and the substantive issues on a regular basis.
كما قامت وسائط الإعلام المقروءة بتغطية منتظمةللدورة والقضايا الجوهرية.
To integrate gender in the health sector through policies, programmes, initiatives and regular systematic monitoring.
إدماج المساواة بين الجنسين ضمن قطاع الصحة من خلال السياسات والبرامج والمبادرات والرصد المنتظموالدوري.
The assessment indicates that mechanisms are needed to ensure regular and periodic reporting on the MDGs at the country level.
ويشير التقرير إلى آليات لضمان الإبلاغ المنتظموالدوري بشأن الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد القطري.
This could be achieved through regular and systematic exchanges of information between stakeholders and actors with different mandates and tasks.
ويمكن إنجاز ذلك بتبادل المعلومات بطريقة منتظمةودورية بين أصحاب المصلحة والفاعلين على اختلاف ولاياتهم ومهامهم. ]
Thirdly, the Special Representative recommends that the principle of legality should be upheld by systematically and periodically publishing legal norms.
ثالثا، يوصي الممثل الخاص بتعزيز مبدأ الشرعية عن طريق نشر القواعد القانونية بصورة منتظمةودورية.